キミはともだち

作詞 Ken Hirai
作曲 Ken Hirai
唄 平井 堅


君が笑った 僕もつられて笑った
映し鏡みたいだ 君はぼくのともだち
君が怒った 僕も負けずに怒った
子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち
僕がさびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
はなれていてもずっと
胸の中にいるよ

君が泣いてた 僕も泣きそうになった
だけどこらえて笑った 元気出せよと笑った
君がさびしいときは いつだって飛んでくよ
うまくことばがみつからないけれど
僕の声が君のこころを癒すなら
ただあいづちを打つだけでもいいかい?
さびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
君がいないと 僕は本当に困る
つまりそういうことだ きみはぼくのともだち

===

キミはともだち(中譯:朋友)

你笑了 讓我也跟著笑了
就像鏡子的兩面 你是我的朋友

你生氣了 我也不認輸的跟著生氣
就像小孩子吵架 你是我的朋友

我寂寞的時候 再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話
但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情
即使那只是一搭一唱的對話

即使相隔兩地 你還是在我心裡

你哭了 讓我變得也好想哭
不過我忍下來 告訴你要打起精神笑一個

你寂寞的時候
不管我在哪裡都會飛奔去陪你

你哭了 讓我變得也好想哭
不過我忍下來 告訴你要打起精神笑一個

你寂寞的時候
不管我在哪裡都會飛奔去陪你
也許我會不知道該說什麼好
但是只要我的聲音能撫慰你的心情
只是說些一搭一唱的話也可以吧?

我寂寞的時候 再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話
但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情 即使那只是一搭一唱的對話
如果沒有你 我真的會很傷腦筋
就是這樣 你是我的朋友

===

吟遊詩人唱著一首故事,故事是一個小正太和一隻惡龍的故事。
他唱,小正太在被人追殺的時候掉下了斷崖,不意間遇見了被封印的惡龍先生,於是看見流著眼淚的惡龍先生的小正太解開了惡龍先生的封印,山峰崩裂,惡龍先生終於解開了封印。
接著,他們成為了好朋友。
惡龍先生載著小正太四處遊玩。在陽光普照的花草遍地中,經過了好長的一段快樂時光。
以後,當小正太被追打的時候,惡龍先生會來解救他。
有天,獨角獸來擒拿惡龍先生,他的角插入了惡龍先生的喉嚨,小正太看見惡龍先生快被打倒了,於是挺身而出伸出援手,惡龍先生在小正太的幫助之下,成功地擊退獨角獸。而小正太也幫助惡龍先生,將插在喉嚨的獨角獸的斷角拔出。
一人一獸,有天終於闖下了大禍,他們弄壞了蓮花座和佛塔;佛祖先生大發雷霆,要對一人一獸降下天譴。
小正太看見佛祖的手壓倒了惡龍先生,為了拯救惡龍,於是將斷角插入了佛祖的手,恚怒的佛祖ㄕ發出雷電燒死了小正太。
悲傷欲絕的惡龍先生剝下了身上的鱗片,埋葬了小正太;憤怒至極的他向上天發出了挑戰,然後....

惡龍先生死了,幾乎灰飛煙滅。
小正太蛻變成為了幼龍,重生過來。
在天空飛翔的彼端,彷彿還可以見到惡龍先生和他一起共遊的身影。


第一次看到這首歌的PV,真是從腳底起了滿身的雞皮疙瘩_| ̄|○
看到一半,我真的以為,最後小正太會親吻了惡龍先生,惡龍先生變成了王子!
惡龍王子迎娶了小正太,從此過著幸福快樂的日子。

事實證明,我想太多了(sigh)。
沒想到故事結局居然如此悲傷...我承認我當初本來以為後來出現的小幼龍是惡龍先生和小正太愛的結晶...

ohole 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()