嵐の松本潤(23)が4月スタートの日本テレビ系「バンビ~ノ!」(水曜後10・0)に主演することが28日、分かった。連ドラ主演は約6年ぶり。せきやてつじ氏の人気コミックのドラマ化で、松本は一人前の料理人を目指して上京する情熱あふれる主人公を演じる。ドラマでは料理の腕前やイタリア語も披露することになり、「主人公と一緒に僕自身ももがきながら成長したい」と新境地で魅せる意気込みだ。

 クールで王子様キャラのイメージから一転、“マツジュン”が熱くて男くさい若者を演じ、新たな顔を見せる。

 同ドラマは、「週刊ビッグコミックスピリッツ」(小学館)に連載中のせきやてつじ氏の同名コミックが原作。東京のイタリアンレストランを舞台に、修業に励む主人公、伴省吾の成長物語だ。

 日本テレビの加藤正俊プロデューサーは「原作は単なる料理モノではなく、働く人たちの人間ドラマが描かれている。『働くこと』をテーマに、汗をかいて働くのは気持ちいいということを伝えられれば」と企画意図を説明。主人公の伴には「仕事に真摯に取り組む姿勢、本人の持つ男っぽさは主人公にピッタリ」と松本を起用した。


 松本は、公開中の主演映画「僕は妹に恋をする」や、放送中のTBS系「花より男子2(リターンズ)」など、数々の映画やドラマで好演を見せ、着実に演技力に磨きをかけてきた。連ドラ主演は平成13年の日本テレビ系「金田一少年の事件簿」以来約6年ぶり。今後、料理の特訓に入るほか、主人公が福岡出身という設定もあって博多弁にも挑戦。さらに、厨房で飛び交うイタリア語にも取り組む。

 松本は「料理はたまにしますが、全然上手くないので、イタリアンを今から猛特訓しなくては…。イタリア語は全く1からなので、さらに苦労するかもしれません。知っている単語は『ナカータ(中田英寿)』くらい(笑)」と役作りに前向きだ。

 現在放送中の「花より-」に続く初のドラマ連投となるが、「主人公と僕はちょうど同世代。体力的に大変かもしれないけど、すごくワクワクしています。主人公と一緒に、僕自身ももがきながら成長し、熱いドラマを届けたい」と大張り切りだ。3月中旬にクランクインする。


我不太記得帶我入門的日劇是哪一齣了,但是可以斷言金田一少年事件簿和銀狼絕對是我啟蒙日劇中非長重要的兩部,而這兩部很巧的都是漫畫改編作品。過去由漫畫改編很多,但是並不氾濫,反觀現在的日劇市場,信手拈來便是一齣漫畫改編的作品,之前曾經有日本報導(蘋果也有報導)過這個現象,我不再贅言。改編得好,有漫畫迷、日劇迷共同加乘的力量,又免去絞盡腦汁想原創劇情,一開始就有漫畫迷當基本盤,何樂而不為?

先看這次冬季日劇檔的收視率,除了華麗一族有木村天王撐著外,流星花園節節攀升的收視率更是讓人難以忽略。不過流星花園二我只看了第一集就不再碰後面的劇情了,原因很簡單,看過原作的我已經知道原作流星花園後面拖戲拖到無力想砸書的慘劇,因此第一部的成功並不能引起我對第二部的興趣,但是還是難敵喜歡的明星去演出的魅力。講到這就稍微牽到我想說的部份了。

毋論改編得好不好(通常改編得不好的為多),這種疑似偷吃步的改編風潮大為氾濫,連一些亂七八糟的漫畫也開始搭上風潮的列車。首先當然是因為現在漫畫的讀者口味改變,大賣的作品不一定好,但是被改編為真人作品的可能性極高,挾著原作大受歡迎之姿,片商也樂得投資,只是劇情好不好?別說見仁見智了,根本就爛到爆。

我說的就是「妹妹戀人」(僕は妹に恋をする)。對這部作品的吐槽我很早之前就寫過了,但是在電影化之後所公佈的演員表,足足讓我瞠目結舌了好一陣子。這是一部爛作品,重複第二次,這是一部爛作品。電影到底可以改編多少,改編得更好或是更差(應該很難更差了),如何把一部負評的作品拍得讓人鼓掌稱許、甚至大賣,我倒是很期待。只是這種大量的改編風潮,感覺上改編品質越來越低落…有多少部可以像過去的漫畫改編日劇成為經典,又或者足以被原作讀者認同的?(之前的醫龍、詐欺獵人等都讓我很失望)不過東大特訓班、交響情人夢、離島大夫日誌2,SP劇的偵探學園Q、小丸子就很不錯。

松潤去演料理新鮮人很期待哩,很久沒看他演熱血的角色了。原作還不錯看哩。接著我想期待「神之雫」,還有「冷笑大天使」、「我愛芳鄰」、「蟲師」、「鬼太郎」…真是教人既期待又怕受傷害啊。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ohole 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()