I miss you
細い指 白い肩さえ
他人のものだなんて…
信じない 信じたくない

You & Me in a rainy day
出会ってしまう…
この奇跡さえ すべて幻?

悲しくても悲しくても 消せない想い
夜の扉 解き放して 奪い去りたい
抱きしめても抱きしめても すり抜けて行く
一夜の夢
そんな 雨のMemories

I love You
この部屋に 残されたのは
激しさの余韻と
絡み付く 漆黑の髪

You are cool in the other place.
別の顔 見せる
あの微笑さえ しなやかな武器?

忘れたくて忘れたくて 眠れない夜
砕け散った 夢の破片 胸を切り裂く
出会った場所 傘もささず 君を探した
媚薬の罠?
そんな 雨のMemories

You're DReam. What a shiny eyes!
降り止まぬ雨に
打たれて知った 自分の弱さ

追いかけても追いかけても 叶わない夢
君は深く 刻み込んだ 愛の傷跡
胸に抱いた 明日の虹を 信じ生きよう
いつかきっと
出会える その日まで

She went out in the rain.
Even now, all time I love you.
I felt tears rain down cheeks.

淡く濡れた 雨のMemories
今も 消せない

--

I miss you
纖細的手指 雪白的肩膀
都是屬於他人的…
無法置信 我不願意相信

You & Me in a rainy day
邂逅了彼此…
這個奇蹟 難道一切都是虛幻?

即使再如何悲傷即使再如何悲傷 也無法消失的思念
多麼渴望著能夠開啟黑夜的門扉 然後奪門而去
即使仍擁抱著你即使仍擁抱著你 你也立刻轉身離去
這一夜的夢境
那樣的 雨的Memories

I love You
在這間房間中所殘留下來的
僅僅只剩激情的餘韻
以及纏繞的黑髮

You are cool in the other place.
注意到了你不同以往的容顏
那微笑是你溫柔的武器嗎?

多麼想要遺忘多麼想要遺忘 在這不眠之夜
破碎飛散的夢境碎片 狠狠地割裂了我的心
於是連傘也不撐 在當初邂逅之地找尋著你
這是媚藥的陷阱嗎?
那樣的 雨的Memories

You're Dream. What a shiny eyes!
當毫不休止的大雨打在了身上
我才深深地了解了自己的脆弱

即使去追逐即使去追逐 也是無法實現的夢境
你是深深刻劃在我心中 愛的傷痕
擁在懷中 相信明日的彩虹而繼續生存下去
我相信總有一天
我們彼此將會再度相遇

She went out in the rain.
Even now, all time I love you.
I felt tears rain down cheeks.

淡淡濕濡 雨的Memories
如今仍未消失
--

也是很大人的一首歌(☆_☆)

全站熱搜

ohole 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()