close
Cyottodake
 hutaride
  rove...? love!? Love!!
   itsumo
    sudekina
     tyu...? cyu!? チュー!!
      m...na
       aitsu wa
        so...Tackey

「I'm Tacchi—」(’▽‘‥)



試譯:

ちょっとだけ…(只要一點點)
二人で (兩個人)
rove…?love!?LOVE!!(甜蜜蜜)
いつも(永遠)
素敵な(美好的)
tyu…?cyu!?チュー!!(親親)
m…な(嗯…吶)→據說是Kiss的聲音?
あいつは(那傢伙就是)
そう…Tackey~(對…Tackey


靠北啊————有沒有這麼閃啊啊啊啊啊!?
今井貴婦你心情也太好了吧!精心製作成那樣!
肉麻到我好想慘叫啊啊啊啊啊———

還有那個瀧澤先生!
你畫畫也進步太多了吧!那個麋鹿…你老實說是你自己畫的嗎!?
去年的圖明明長這樣!
 

今年:
 

你老實說是不是有助手幫忙!?!?!?!?!?
我沒說是今井翼。
arrow
arrow
    全站熱搜

    ohole 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()