目前分類:歌詞 (65)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Maintenant.
Le monde a besoin d'amour...
(現在,世界正需要愛…)

愛!愛!愛!愛!愛!愛!TAKI連者!

(說明一下,TAKI連者只要有愛就能嗑下三碗飯!)

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Tackey shop的CD收到了啊啊啊啊————

 

對,謝謝你~~~~~我絕對會回饋給你XD
總長~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

一句「我們」有多麼感動…

--


手紙

作詞:滝沢秀明/作曲:滝沢秀明


ありがとうの一言では 伝えきれないメッセージを
届ける為歌い続けたい 歩く道共に行こう

離れても君の笑顔が 大空でずっと繋がる
「また会える」事を信じて 明日への扉を開こう

僕の心は君の愛を包み込む

あれから何年たったろ? 幼い日に出会ったよね
今思うと懐かしい恥ずかしい 思い出の宝物だね

さよならの言葉の度に 涙する君の顔が
愛しくてもどかしいんだ また会える事信じて

君の心は僕の愛を包み込む

ありがとうの一言では 伝えきれないメッセージを
いつか伝えたいから待ってろよ 不器用な言葉だけど

輝く星と同じだけ 僕らの思い出が光る
名もなき星がずっと照らしてる 遥か道僕らの道を
ありがとうの一言では 伝えきれないメッセージを
届ける為歌い続けたい 歩く道共に行こう
ラララ…

歩く道描こうよ

 

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「無限之羽」

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

嗚哇,PIAPRO這個功能好用。

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

<Home Party>

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

(此為上禮拜電波城播出的愛.革命完整版歌詞聽寫版)

愛.革命
詞曲/滝沢秀明

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《SCENE 8 旅の終わり~to be continued・・・》 

僕を呼んでる 輝く夜が終わる 空の果てから
長い旅の幕を下ろす時が来た
探しつづけてきた者 今もそれがなんだったのか
分からずにいるけど 僕は少し強くなれた 気がする 

sometimes I feel fall in love and I feel all the life
何一つ欠けては成り立たない
僕達はそれぞれに支えあってた
静かな時超えて 

もう失くさない 大事なこと
光込んで 共に行こう 
ここ 大地の鼓動抱えて
受け継いで行こう 何より強く 

sometimes I feel fall in love and I feel all the life
何一つ欠けては成り立たない
僕達はそれぞれに支えあってた
遥かな時超えて

-- 
(謎之中譯)

自天空的盡頭
閃耀的夜晚結束  呼喚著我
漫長旅程落幕時刻終已來臨
持續尋找之人仍有所不明白
然而我已然變得稍微更堅強

sometimes I feel fall in love and I feel all the life
缺一不可
超越不同的人事物支持著我們的
這靜籟時光

珍貴之物再也不會遺失
乘光共行
在這兒擁抱大地的鼓動
傳承  比一切都要強烈

sometimes I feel fall in love and I feel all the life
缺一不可
超越不同的人事物支持著我們的
這段遙久時光

--

好~好~聽~啊~

但是今井先生英文請去正音Orz
聽到快吐血了…

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《新たなる夜明け、Joy & Pain》

Joy & Pain, Day & Night
光と 影と 
出会い そして 愛情を覚え
過ちをなんとも悔やんで許して
It gonna my heart
全ての命輝いてる
gonna my heart
悲しみは 胸の中に
締まって前を向こう

Joy & Pain, Day & Night
光と 影と 人々は誰も矛盾を活きてる
It gonna my heart
全ての命輝いてる
gonna my heart
悲しみは 胸の中に
締まって前を向こう

Joy & Pain, Day & Night
幾つを超えて
辿り着き 人は何かを守護だろう

--
感謝lina、kit、fiona。

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

宛如在小路旁盛開的花朵一般
誰都不曾發覺到而盛開的戀心
總是就在你的身邊 總是觸手可及的距離
卻因為你低垂著頭 而忽略了存在 

伴著心傷的你 共度的那段時光
我再度回憶起那天無法擦拭的眼淚
無論如何都難以忘懷 

吶 我還記得
吶 我聽見了
即使那些已如過往雲煙
然而你的聲音 你的動作
我仍記憶鮮明 

無法完整傳達的思念 擾亂著我的心
這份悲傷 吶 何時才能轉換成微笑呢? 

被夕陽包圍的街道上朦朧浮現的明月
被紫楊花色溫存包圍的你 
如今我回憶起 仍不知該如何是好
不願放棄 我又再度想起
緩緩而滲的情書

再也無法相會 即使當這份痛楚稍見和緩時
吶 好想見你  即使只是偶然我也毫不在乎 

略顯疲憊的心  被溫暖灑落的雨緩緩熨熱
我在心中憂傷地歌唱著 這獻給你的歌曲 

吶 好想見你
吶 卻見不到你
我明明是那麼地愛你
吶  你的聲音 你的舉動
我至今記憶鮮明 

無法完整傳達的心思 被悄悄包圍的戀詩
這份悲傷 吶 總有一天會轉變成微笑吧?

--
感謝Takkki Mania的協助。

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

With Love
詞曲:滝沢秀明

那份光輝 那份溫暖
在我心中呼吸生存著
維繫我的生命 成為必須之物
從過去而至未來的門扉開啟
足跡將永遠延伸各地

我們共同活在無可取代的時光
心永遠緊緊相繫
即使遠遠相隔兩地
這份感情也不會忘懷
With Love

道出感謝
希望能在你的眼前率直地傳達給你
是的  我始終相信
我們總是走在相同的道路上
With Love

古來勇者們 閃耀的眾多奇蹟
你與「如今」正如此鮮明地在這
在心中迴響教人顫慄的思念
將再度刻畫全新的時代 OH~

道出感謝
希望能在你的眼前率直地傳達給你
是的 我始終相信
我們總是走在相同的道路上
With Love


--
要感謝的人太多了!那就謝天吧!

 

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

你奶奶的~~~
UZA你一定有看25集!!!一定的啊啊啊啊———
翻我啦~~~~~~~太太我都要哭了~~~~~~~~~~



這是網王最後給我們的閃光嗎!!!!!!!!

ここで僕らは出会ってしまった
作詞・作曲:UZA 編曲:UZA 歌:不二周助、手塚国光 (甲斐田ゆき、置鮎龍太郎) 

君の声が聞こえたそんな気がした
振り返ればそこに青い空
やり殘した事がまだここにあるなら
これもそのひとつかもしれない

まだ幼さを殘していた あの日の二人が今も
今からでも遅くはない
「始めようか」

あの日...
ここで僕らは出会ってしまった
そして僕らは気づいてしまった
新しい世界の扉が開いた
そしてまたここで僕らは出会った

君の優しさが僕に残したものを
君には想像出来ないだろう
お互いの空白を埋めるものをただ
お互いの中に求めてく

今君が望むなたば 本当の僕を見せるよ
もう何も隱さないさ
「さぁ行こうか」

いつか...
ここで流した涙の記憶を
ここで交わしたあの日の言葉を
抱きしめ合った二人の思いを
たとえ今が幼影でも...

あの日...
ここで僕らは出会ってしまった
そして僕らは気づいてしまった
新しい世界の扉が開いた
そしてまたここで僕らは出会った


--


ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

I can fly
But I want his wings
I can shine even in the darkness
But I crave the light that he brings
Revel in the songs that he sings
My angel Gabriel
 
I can love
But I need his heart
I am strong even on my own
But from him I never want to part
He's been there since the very start
My angel Gabriel
My angel Gabriel
 
Bless the day he came to be
Angel's wings carried him to me
Heavenly
I can fly
But I want his wings
I can shine even in the darkness
But I crave the light that he brings
Revel in the songs that he sings
My angel Gabriel
My angel Gabriel
My angel Gabriel

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

約束-LAST-
(日文歌詞聽寫:黑小孩;翻譯協力:子珩)
(出自瀧翼BEST 07~08演唱會)
 
瀧:
是的
Bye Bye Bye 不知何時隕落的花朵
Bye Bye Bye 也有盛開的一天
如今
Bye Bye Bye 有我們陪著你
Bye Bye Bye 就這麼約定了

(※旋律轉換)
瀧:確實我們一邊迷惘著
翼:一邊相信著什麼而奔走著
瀧:無論過去或者未來  都不存在著答案
翼:而我如今只想好好守護著你
 
瀧翼:
是的
Bye Bye Bye 別再駐足了
Bye Bye Bye 在這變動的時代中
總是
Bye Bye Bye 因為在你的身邊
Bye Bye Bye 就這麼約定了
 
翼:
一直希望傳達給你的話語
就像正在加速的旋律
瀧:
朝著無限的未來拔腿狂奔
只要堅信著這股力量 OH~
 
瀧翼:
是的
Bye Bye Bye 別再駐足了
Bye Bye Bye 在這變動的時代中
總是
Bye Bye Bye 因為在你的身邊
Bye Bye Bye 就這麼約定了
 
瀧:Bye Bye Bye
翼:Bye Bye Bye
瀧翼:OH~
Bye Bye Bye 約定好了唷

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

戀歌
 
因為秋天 比去年更冷了一點
「好難」 這句話已成了口頭禪
 
禁不起相對凝視 只因我倆早已有覺悟離別
哪怕頷首 也只會成為一則謊言
 
我沒辦法以不再是我的我 抓著妳不讓妳離開
太多的感情 太多的理解 愛情啊我如何能責備妳
只是,想在磨損的線 完全斷裂之前擁妳入懷
因為太多的愛 因此一去不回 碰觸到 Eternal
 
 
以晝寢的眼睛 看來不及做夢的夜
感覺一陣寒冷的胸前 用毛毯團團包起來
 
雖然帶著猶豫卻配合著妳 踏出軟弱的步伐
感受到它 就能前進向明天去
 
我沒辦法以我的手臂 懷抱著不再是妳的妳
再多的哀傷 再多的痛苦 愛情啊我如何能哭泣
只是,它太複雜 當時的心情我現在才了解
因為過度的保護 因為喜歡妳 所以相信了 Your Love
 
我沒辦法以不再是我的我 抓著妳不讓妳離開
太多的感情 太多的理解 愛情啊我如何能責備妳
只是,想在磨損的線 完全斷裂之前擁妳入懷
因為太多的愛 因此一去不回
碰觸到 Eternal

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歌手:タッキー&翼
作詞:藤井フミや
作曲:藤井尚之 

笑って見上げた 二人の作り話
未来へ転がる ふたつのオレンジ雲
あの時の風は どこかいるのかな
どこかを旅しているのかな

 ひとつずつだったけれと いつもはもどかしいけれど
単純で素直な自分がいたよ
初めてさ そう君が 

きらきらと光る夢
今はそれだけしか 持ってないけど
クローバーの上に寝転んだ
僕らは同じ瞳の DayDdreamer 

季節は曖昧に 始まってゆくのかな
スニーカーの先に 留まった白い蝶々
瞬きをしたら どこかへ飛んでいった

どこかへ何かを探しに 
偶然な時代の中で 偶然な人と出会い
たくさんの笑顔と涙があったよ
運命かな そう君は 

※どこまでも つづく夢
右側 左側 レールの上を
話しながら歩いてゆこうよ
僕らは同じ瞳の DayDreamer 

(※くり返し)

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

為甚麼!!!
明明總長是抄襲的!!

我卻覺得歌詞超A!!!!!!???????

請搭配本首健全的「達令」歌詞觀看。

別再用手指玩弄了
請仔細地吃下 我滴落的回答
在名為「我」的希望深奧處燦爛綻放
用「愛」吹奏


瀧版歌詞:
輕叩無人知曉的翼之門扉
讓他美麗地綻放~戀之花~


媽的!!!
搭配一看……有沒有這麼A!!!


雞翅膀你的聲音太性感了……我心臟無力……
你低音好像諏訪部順一……雖然我理智告訴我:「今井翼他想睡覺。」(翅膀半夜一點半錄音)但是我還是聽到心臟痙攣!

我不行了<囧>

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

日本詞:岩谷時子 
作曲:D.Pomus・M.Schuman

あなたの好きな人と
踊ってらしていいわ
優しいほほえみも
そのかたにおあげなさい
けれども 私がここにいることだけ
どうぞ 忘れないで

ダンスはお酒みたい
心を酔わせるわ
だけどお願いね
ハートだけは盗られないで
そして 私のためのこしておいてね
最後の 踊りだけは

あなたに夢中なの
いつか二人で
誰も来ないとこへ
旅に出るのよ

どうぞ踊ってらっしゃい
私ここで待ってるわ
だけど 送って欲しいと
頼まれたら 断わってね
いつでも私が ここにいることだけ
どうぞ 忘れないで

(La la la la…)

きっと私のため 残しておいてね
最後の踊りだけは
胸に抱かれて踊る
ラスト・ダンス 忘れないで


ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

三更半夜聽歌看瀧連……

我在虐待自己…T________T
High完了,現在剩下滿滿的感動。

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

歌手:タッキー&翼
作詞:TAKESHI
作曲:TAKESHI

渇いた世界にスローな風が吹いて スモッグに混じった君の香りがする
らせん状に剥いたフルーツ思い出して かじった妄想で直に抱き合えば

指先さすった愛が融かすジェラート
OH~NO NO NO 抑えた吐息

淫ら HIMEGOTOにDIVE 君の欲しがった未来
偽りの声を出したら 暗闇に沈むよ
だから HIMEGOTOはVibe 罪な煩悩にムーンライト
優しさが危ういほど Hold on包み込むだけ

カーペットに散らばった抜け殻は 重なり合って同じ香りがする
あれっきり会話なんてないまま 夢中の余韻でそっと寄り添った

もう一度耳もとで囁いれアイドル
OH~NO NO NO 潤んだ瞳

綺羅ら HIMEGOTOにDIVE 鏡に映した真実
まやかしや神秘なんかじゃ 魂まで届かない
だから HIMEGOTOはLive 全て見透かしてちょうだい
触れてなきゃ切ないだろう Hold on永遠の中で

音符をなぞるような抑揚に恋して
OH~NO YES NO 魅惑のメロディー

淫ら HIMEGOTOにDIVE 君の欲しがった未来
偽りの声を出したら 暗闇に沈むよ
だから HIMEGOTOはVibe 罪な煩悩にムーンライト
優しさが危ういほど Hold on包み込むだけ この甘い香りで

君ゴト秘メ事 君ゴト秘メ事 君ゴト秘メ事 君ゴト秘メ事 

--

MSN上亂譯版本~秘密,副標—事後歌:

乾渴的世界吹送著緩風
煙霧瀰漫中混雜著你的香味
螺旋撥開的水果的回憶
一口咬下與妄想融合

指尖摩挲的愛融為冰淇淋
OH~NO NO NO 壓抑的喘息

淫靡  HIMEGOTO地DIVE 你所渴望的未來
一旦溢出偽裝的聲音  就會沉入幽暗
因此  HIMEGOTO是Vibe 罪惡煩惱的月光
如同危險的溫柔  Hold on 只要緊緊裹住

地毯上散亂脫褪的外殼
彼此重疊著相同的香味
你我就這樣默默沒有對話
在夢中的餘韻中偷偷挨近彼此

再一次在耳邊細細呢噥
OH~No No No 濕潤的眼眸

美麗耀眼 Himegoto地Dive  鏡中映照而出的真實
欺騙及神秘無法穿透靈魂
因此 Himegoto是Live  讓我看穿你的一切吧
我必須觸摸著你否則我將心碎  Hold on 永遠

如同描繪音符般抑揚的愛戀
OH~NO NO NO 魅惑的Melody

淫靡  HIMEGOTO的DIVE 你所渴望的未來
一旦溢出偽裝的聲音  就會沉入幽暗
因此  HIMEGOTO是Vibe 罪惡煩惱的月光
如同危險的溫柔  Hold on 只要用這甜美的香味緊緊裹住

你的秘密  你的秘密  你的秘密  你的秘密

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

  • Aug 06 Mon 2007 22:30
  • 約束

ohole 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 234